2 y+ E4 n; B- t6 L) G & L1 T# H' _8 i2 F8 Q* ~
; H% Q8 M6 A. }4 S& b% A' Y6 I
卡塞米罗原来叫卡朗 - T9 \+ Y! ^& F0 @" g/ y/ d& h4 {% Z. s
卡塞米罗真名卡洛斯·恩里克·卡塞米罗,他最开始在圣保罗踢球。2009年U17世界杯,卡塞米罗得到巴西U17国家队征召。当时,他的名字叫卡朗。$ _- b4 ]3 M" R2 L9 \* W
+ i$ Y5 x$ f n6 }" K 卡朗是卡洛斯的指大词,是一种昵称。第二年,卡塞米罗升上圣保罗一队,他觉得卡朗名字不正式,于是就在球衣上改用了自己的姓氏卡塞米罗。( r$ I8 m. }2 G
+ r/ y8 G# n% W% w. N E 塔尔德利曾叫迪内0 S* x3 I0 [6 Z
' Z6 R b" [* h1 Q
塔尔德利出生于圣保罗的西圣芭芭拉区。童年时,鲁能外援的偶像是科林蒂安前锋迪内。为了模仿自己的偶像,塔尔德利甚至把自己的头发染成金黄色。于是,小伙伴儿们都管塔尔德利叫迪内,这个外号就传开了。. |/ k6 [, ]4 b. E. ~& [3 k
) }) j: s7 x/ d! o7 x
不过,塔尔德利没能像偶像那样效力科林蒂安,他从来没有在“大球会”踢过球。2003年,代表圣保罗队参加圣保罗青年足球杯,塔尔德利球衣背后印的名字还是迪内。同年晚些时候,他升上一队,才把名字改成塔尔德利。 c4 i+ @7 ^( i( z6 x $ f' P0 I! T. W- R 3 h) w; P# \) ~: x7 O) ~! g* }
% K6 c2 p* L$ o
卡卡:现在是Kaká 曾经是Cacá. I+ Y' f& T. s" ~
9 |" x3 A# m7 I! X 卡卡真名叫里卡多,小时候,小他三岁的弟弟发不出里卡多那个名字,管哥哥叫卡卡,于是足坛才有了卡卡。2 t. h }& T0 s( H6 s- i
; `$ o% g# N! P" W o: @ 刚开始时,在圣保罗,卡卡球衣的背后印的是Cacá,而非Kaká。这两种拼写方式,读音类似,只是Cacá发音轻,Kaká读音更重。 ( v. J+ k& v$ x" B l; {9 G$ B$ C( p2 ^$ g+ v& d
但升上一队后不久,卡卡还是决定放弃曾用的Cacá,而改用Kaká。无论是发音上,还是拼写上,Kaká都比Cacá响亮、威武,更适合作一个球星的名字,估计卡卡当时也是这么想的。4 |) d4 X4 T' ? @3 @, f2 d
1 F& I( Z7 E; r: P 至于卡卡的弟弟迪冈小时候为什么发不好哥哥里卡多那个名字,则是因为在葡萄牙语里,在单词开头的R要发颤舌音,小孩子当然发不好。因此,迪冈避重就轻、避难就简,只管哥哥叫卡卡了。* _* a' S$ x- r$ @! |3 k) O3 V a9 m
* {+ c3 K; O, T
" {5 `: n5 {, V* S/ G
# k% N% ]2 X& T8 I8 p" P 穆拉利亚是堵“墙”9 b: b4 X$ h+ R4 j( D