5 Z* p9 g J, @1 ] 阿韦洛亚继续选择回击:“是的,他说得对。出色电影:《真相伤人》”(原文:Pues tenía razón. Peliculon "La verdad duele")此前皇马在欧冠比赛中不敌沃尔夫斯堡,皮克在推特上写着“震惊!很棒的电影,威尔-史密斯是有史以来最优秀的演员之一。”不少媒体解读为,皮克这是在嘲讽皇马输球。5 E9 S6 b }+ v) h: X: a. n
. e F3 G6 m R# J! o0 A
不过阿韦洛亚在拼写Peliculon单词时,出现了小错误,皮克指出说:“Peliculón(出色电影)有重音符号,好了,先这样吧。”(原文:Peliculón lleva tilde. Un abrazo)1 e+ e% h( J* z) d8 I) e, H
' A2 s1 r0 G! f7 b. K/ {' H 阿韦洛亚继续回击:“所以罚下(expulsión)的重音符号也是如此。你又对啦!”毫无疑问,阿韦洛亚在吐槽巴萨周中与马竞的比赛,托雷斯的红牌离场。