巴西足球网

标题: CAS:孙杨听证会翻译由当事人提供 与我们无关 [打印本页]

作者: 贺邵东    时间: 2019-12-11 16:55
标题: CAS:孙杨听证会翻译由当事人提供 与我们无关

5 \) [! p/ D, r6 n, h3 E国际体育仲裁法庭(CAS)在官方网站上发表关于孙杨案件的公告,因翻译不准需要双方再提供笔录等原因,孙杨一案的最终结果,在2020年1月中旬前不会裁决。: x  r. Y; Y" G, |, @  k- ?
& L2 L# j& y5 O. j' }: I

( {$ p3 F2 d! K/ W: D0 g9 s# _1 N  CAS强调,翻译是由当事人提供,与CAS无关。* D) _9 v! `0 n# p. V( z

' I: }5 ~. U0 s3 b  把时间拨回到11月15日,孙杨听证会在瑞士蒙特勒的费尔蒙特莱蒙特勒宫酒店会议中心举行。在开始阶段,法庭的同传设备出现问题,调适的大概十分钟才正式开始。不过现场的同声传译人员可能是业务不大专业或是因为紧张,多次出现了专业知识的错误以及漏翻的现象。
- w2 V1 z7 q) Q# c- I( W
( c' f$ K' o2 V; L) Q; n  期间,孙杨对翻译的内容不大理解,在法庭多次对翻译说:“不好意思,请你翻译清楚一点,我听得不是很明白。”9 v" K& H: P3 X0 ?( v8 d
; Q: D8 N1 i, C) p# j
  “不好意思,翻译老师能再清楚、准确一些嘛?我听不明白。”  E* [1 c$ r4 Q' t/ ]
8 _4 x) [$ q8 [3 f5 z( p0 M% p
  “不好意思,听得不是很清楚,可以连贯地告诉我吗?”
0 \" ?0 B/ h# ?) R- s$ C
9 o# _4 X. Z4 S+ K( a  “你说的断断续续,我听不明白!”- C! i# H# s: Q: R! O$ r  X" Y: ?6 t
' ]6 o9 y2 m/ {- g; p
  期间,WADA方律师询问孙杨曾接受过200多次的药检,难道不清楚拒绝接受药检的后果吗?但是由于翻译失误,翻译成了200毫升,一度出现答非所问的尴尬。
作者: 热敏打印机    时间: 2019-12-11 16:56

) r7 T* w9 x% ?翻译有问题是孙杨自己的问题,因为翻译是孙杨自己聘任的。前面孙杨团队方面将翻译问题说成是国际体育仲裁法庭的问题,说国际体育仲裁法庭没有提供合格的翻译,现在国际体育仲裁法庭发声了,明确了翻译的来源。这说明兼听则明偏信则暗,不能光听孙杨一方面之词。
作者: 小马哥    时间: 2019-12-11 16:56
原来翻译是自己带去的啊!那当时还埋怨个几把!娘希匹!混淆视听啊!这货的话那一句是真的?
作者: 百度联盟    时间: 2019-12-11 16:56

" A' g4 V  ^3 ^这就是政治闹剧,无底线地抹黑中国,中国运动员。




欢迎光临 巴西足球网 (https://www.baxi.tv/) Powered by Discuz! X3.3