|
“hold住”一词来源于香港中英混用词汇。在2011年8月9日的《大学生了没》中,一位名叫miss lin的网友以夸张另类的造型、一口做作的英语、扭捏妖娆的姿态向大学生们介绍什么是Fashion。其极度夸张搞笑的表演震撼了所有观众,miss lin的口头禅是“整个场面我要Hold住”,导致“hold住”一词红遍网络,代表作品:炫木歌曲《hold住》。
?( A, F7 U4 y V
h T# Y m7 D- }( ~# `* f4 S+ A
hold住起源
8 f0 O$ r; T% c( q' z/ n 作为中外交流的港湾,香港人创造了一大批中英混用词汇,“hold住” 就是其中一个。
. b3 p$ P; J, j; A4 T* a& r4 } 通过搜索引擎,可以找寻到大量粤语白话文写成之文章包含“hold住” 一词,“hold住” 发源历史绝不下20年,而且广泛使用。在广东广西一带白话及南普中也已有使用。
) G1 y, ~/ F2 z9 t6 @ “hold住”一词究竟是中英混用词汇,还是根本就是湖北江汉平原的方言,据我所知,湖北江汉平原一带(天潜沔)人们祖祖辈辈就使用“hold住”一词。' c7 K8 s8 ]8 v& n
天潜沔是指天门市;潜江市和仙桃市。
& n3 e7 X( [9 c: O& L. } |
|