巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1161|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

武汉方言100句,学会了来武汉放心咵

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-13 15:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
武汉方言100句:. M+ i2 E5 S: o6 a0 e: J
) s+ y8 U7 P$ q: i  K  }' k) l; B5 V
1.老头(té、tó)——对中年以上父亲的谑称。也泛指老年男性。例:“明天是我老头60大寿,黄鹤楼的烟黄鹤楼的酒都是他最喜欢的。”“那个老头蛮扎实,10分钟就钓了三条鱼。”(“头”,不作“特”。)& m' y" N& V4 `7 J4 n
$ F: [+ x) w! E  y1 {0 m
2.老娘——对中年以上母亲的谑称。例:“我老娘总是说:‘你不理财,财不理你’。”(“娘”,不作“俩”。)
+ v$ a; C6 M$ e2 Z- r  B
8 U. T) P8 }2 J, S3 A% p7 n3.老亲爷——岳父。也称岳老头;在家中也称老头。例:“我老亲爷性格开朗,吃得、喝得、睡得、玩得,年轻时是玩打(练武)的,正咱都打得死老虎。”0 {' J" ^8 h9 _
$ u9 Q9 e" S- {
4.老亲娘——岳母。家庭中也称老娘。例:“俗话说:老亲娘最疼女婿,那是因为爱屋及乌唦!你莫抠错了胯子,以为真的是心疼你?”
1 N+ p1 ^9 j* \0 g8 \
% C) ?1 H3 x% v( o" r' f6 w5.拐子——哥哥的俗称。通常也泛指青年男性。源于江湖用语。例:“我姐拐(姐夫)在外交部工作,我大拐子在加拿大,二拐子在南斯拉夫,就我一家留在武汉招呼老娘。”“拐子们,莫打了围(围观),救人要紧,先把这个太婆送医院再说。”
/ `0 A5 {- J2 |# j% g0 k
# n' Y3 ?0 e( {$ |7 \; ^- }5 }6.嫂子——哥哥之妻。泛指已婚中青年女性。“那个嫂子做事又嘹亮(麻利)又过细,人缘关系蛮好。”4 J; C. d1 L% q6 a1 p

; g" Y: N( r  Z4 p7.鬏辫子(舅辫子)——妻弟。鬏与舅谐音。“俊峰的鬏辫子是唱小生的,比俊峰还要帅,郎舅伙的一起上街,回头率比卖座率还要高。”
( j; R" C) d" \- {) r( q& \! t/ C0 i# V  ?7 C7 d4 v7 D9 _- J
8.老菜薹——中年妇女的蔑称和自谦。形容花容不再,人老珠黄。例:“我这把老菜薹哪能跟你们比哟,穿这花哨,像个老妖怪,到医院去,病危的人都被吓跑了的。”(“薹”不作“苔”。)& p: k! K+ |* n  b: T( e. M* O

% Q, K' D/ X; z' y& q9.麻木——从事正三轮车运营者;也泛指正三轮车。武汉人称嗜酒者为麻木,三轮车工人多有嗜酒习惯,遂以麻木代称,后因顺口而将三轮车也随同称为麻木。例“好不容易把麻木禁了,摩的又横行霸道了。刚到武汉来的人过马路要多长个眼睛。”* k  p7 E  I) [% s
* p/ i6 K+ K6 H7 {, l
10.贱三爷——通常指性格执拗、不听劝阻、一意孤行、自讨苦吃的人。多形容倒行逆施,生得贱。其缘由说法不一,有附会的成分。传说旧时在汉阳有此人,故有歇后语:“汉阳来的——贱三爷”。例:“这大的太阳,人都烤糊了,有阴地方不坐非要像要电线杆子样杵在太阳底下,真是个贱三爷!”3 v5 Z* k3 ^  h$ b7 T; o2 J
1 `' H$ n, j2 j
11.你家(ěn liǎ)——您。
+ d; T- m) O) c* z/ I. g$ W0 F& g; Y6 V5 w
12.难(劳)为(劳慰)——谢谢。用于感谢别人代自己做事的客套话。因语言上“同化音变”而读成“劳慰”,如“堂屋”在武汉读作“桃屋”。例“劳慰你家借几张凳子用下。”
: u* I1 \! v4 U  V$ B+ T$ z3 e# e* l3 D4 G2 a. Y
13.吃了冇(mào)——打招呼、问好。冇:没、没有。(“冇”不作“冒”。)1 F1 f$ N$ ]4 M1 ~# k7 F- X. B
% E' u6 Z4 c- |) @2 g
14.正咱——如今、现在、即刻。例:“正咱就去。”“正咱的生活好多了。”(“咱”不作“暂”。)9 Z  O* e* D% p' {

" @; U2 w2 q5 i15.明(mé)日——明天、改天。例:“明日我再来看你。”
7 J/ Z' R! u( `8 a6 N9 N. C2 {, c; o$ s% u, x5 O
16.咬——吃、吃饭。今以“撮”代替。例:“今天我请客,带你们去老通城咬一餐(或撮一顿)。”3 b" N3 f  U8 A% X9 I$ |  q. z. l
2 D" ^. Y) F: l) k/ h/ Q* ?
17.茅厕(si)——厕所。例:“茅厕里铴(荡)桨——跷(通“翘”)死(屎)(找死)”。
1 L# U/ ]+ l; b0 r( i7 p
1 W  h" L1 W+ b; x/ N# [7 u18.敞(cǎ)的——公开的、开放的、不吝啬、没遮拦、限制的。例:“你刚来武汉,人生地不熟,有么事找我帮忙,敞的。”(“敞”不作“岔”。)
9 ?! g) w% [7 o, n( h
3 J( h  M% u# @) T19.揞(ǎn )倒——本义指掩藏。武汉方言指掌握分寸,控制程度;有时也用于形容时机凑巧, 不早不晚。例:“你说话揞倒点,莫伤人。”
- Y& W. V( @6 i$ P
- a" X2 t4 z. ^, ?20.板沙——不间断地胡乱动弹、板命、挣扎;调皮;自我折磨、顽强拼搏。源自鸟类和家禽的沙浴动作以喻人的行为。例:“安静一下好不好,板了一上午的沙了。”(“沙”不作“痧”。)( f( j5 ]/ P4 N! g2 |6 V/ N% O
, E, \; ~9 G- k, Q( ]9 r8 _
21.铫子(diào zi)——本指用沙土或金属制成的一种煨汤用的器具。武汉方言喻指思维能力弱,头脑僵化、不通情理或偏执的人,通常又称作“半铫子”或“夹生半铫子”。与古谚“整瓶不摇半瓶摇”及俗语“半瓢水”含义相似,与“半吊子(二百五)”义同源不同。例:“他是个铫子货,莫理他。”: e3 U/ Z8 Y  w9 ^
* m9 b# J' y: G1 q: o3 y: N
22.相因(宜)(xiānɡ yǐn)——不应得的利益(便宜)。例:“莫光想占别个的相因,占多了是要吃大亏的。”
" U6 f/ m" Y/ @& B/ n: O3 Y3 b! @& J: e" c9 w3 _. I: s
23.遭(zào)孽(业) (yé)——可怜。因声调变异而读作“造业”。例:“这个伢真遭孽,5年前爸爸遇车祸走了,正咱妈妈又得重病走了,一下子成了孤儿。”$ T. z" A2 k$ g* l  ~) I

7 v1 v" X* f  t& K, W24.服周、不服周(fú zō)——服气、由衷地信服、臣服。汤今我《楚谚考》:“‘不服周’出于《左传》‘楚使王孙满问鼎’,是看不起周;又如‘尔贡包茅不入,王祭不供’,至此更明显地不服周管了。故称不服人就一概用‘不服周’三字去替代,正是十足道地的楚人。”(《新生月刊》1943·4)例:“么样,不服周?来,你试一下。”(“周”不作“啄”。)
$ K0 |1 w/ W5 D  D, p1 h* a+ ^  r6 F2 d9 @
25.洋盘( pàn)——沪方言,外行。例:“纯粹是个洋盘,这是自动扶梯,不要你一步一步地上,它自己会上。”(“洋盘”不作“杨绊”。)- |" |# f# x; |  v

, D0 l7 n& x4 u: j( V) w! j26.灶蚂子(zào mā zi)——蟑螂;泛指家庭主妇。例:“成天呆在屋里就成灶蚂子了,还是要出去活动活动。”3 q2 Y8 x- s+ s7 g& D$ E

# L& m( @- V+ _/ u27.坯子(pēi zi)——未烧制的半成品,喻指不明事理、性格乖僻、不成器的人。又指不良习惯。例:“坏了坯子”。(“坯”不作“胚”。)+ r: b! W$ m' k$ q, W
2 L8 N( c8 s: i+ }9 u
28.醒倒媚(xǐnɡ dǎo méi)——不正经地、嬉皮笑脸地套近乎。例:“过去过去,莫跟我醒倒媚,我不吃你这一套。”(“媚”不作“霉”。)
# H, s$ d- m9 Q  x: N3 D: `( q. v3 u2 |
29.跍倒(kú dǎo)——蹲着。例:“驾船的人都喜欢跍倒吃饭。”
' ]) l5 W4 Z( Q, e: l- V! P! G
8 g2 j" `9 l5 j# H30.跶倒(dá dǎo)——摔倒。例:“你家下雪天走下坡路,过点细,小心跶倒了。”
) ~. [+ K* ~* n2 W2 B! L0 b4 T6 q5 S* B: v
31.灵醒(宁馨)——干净、整洁、漂亮。形容人或事物美好的意思。也泛指聪明、出色、醒目、惹人注意。“灵醒”还特指人的长相端正姣好,女性俊美,男性帅气,给人的印象干干净净,清清爽爽。同时,也指做人“干净”、“干脆”、“有担当”。例:“人灵醒,买的菜都是灵醒的。”" K6 ?: {9 L/ N4 Z7 F. Y& a
* d0 n% Z" U' [2 y" {3 G
32.发泡(pāo)——吹牛,说大话;显摆。例:“越是喜欢发泡的人越是不自信的人。”
1 F; O; D" ^, o" h/ [
; B1 w3 J6 V  j! s. @) u33.架势(ɡà sì)——开始;动手;作好准备。(据《汉语方言大词典》)例:“菜上齐了,人也齐了,来,我们架势。”(“架势”不作“嘎事”。)
! i) b/ d1 @  U) G( Y
8 m6 `) B; q) _1 a8 w% j, A34.恶奢(ó sē)——极力、尽量。例:“老王看到洪水来了,不顾一切,恶奢地跑。”
0 J) c$ g  e: j, q, A  T# l8 T: U6 W  M! t) s( x
35.折(sé)人——丢脸、出丑。例:“这点小钱都舍不得出,太折人了吧?”(“折”不作“蚀”。)
/ _( X) [4 E, M" @: _+ S6 e
% P: b, }* }1 d5 ^36.味口——指形象、面子、信用;也指派头。“讲味子”即讲面子、讲义气。也指兑现承诺。例:“武汉人爱面子,也最讲味口。”(“味”不作“胃”。)" a. [0 q, b7 y

% s2 V0 R$ z0 G3 \, Y! R37.嬥(diào)腰——形容女性故意做作、招摇、卖弄风姿;也用于形容得不偿失的后果。例:“穿得这花枝招展、嬥腰八怪的,人家男方只怕被你吓跑了的。”(“嬥腰”不作“吊妖”。)
/ w& P; r/ ]* z- {2 y* _$ I7 Z( G
$ M9 g! [# p7 t5 J; Z9 B' K- ]38.垃坬(lā ɡuǎ)——肮脏;也形容做人不体面、不地道、手段下作、卑劣、龌龊。例:“手上垃坬流了的,去洗下子再吃。”(“垃坬”不作“拉寡”。)- K2 r; m8 S' w
$ G# ?; d  r6 q& h, _2 b5 g* C
39.念条——嘀咕;埋怨。例:“莫紧念条唦,我是说一不二的。”(“念”不作“练”。)5 A" M1 @, [4 D5 L- {$ V
. V+ T5 T3 u* W' t0 A/ h7 K
40.檐老鼠——蝙蝠。例:“原来是檐老鼠,我以前一直以为是盐老鼠。”
) g- x; V2 Q) J! E
! q+ ~( A5 A1 h/ k6 P41.打尿噤(dǎ seī jīn)——吓得发抖、失声。形容大惊小怪、一惊一乍。因受寒冷或受惊而身体突然颤动。噤,闭口不做声;因寒冷而发生的哆嗦。哆嗦:因受外界刺激而身体不由自主地颤动。又打寒噤。例:“这有个么大不了的?你又在打尿噤吧?”
0 E  U. A) L) H' s2 |
; M1 o" h9 J7 Y- {  a42.打脾寒——本义是发疟疾的俗称,武汉方言里分别指偷懒、无所事事;又形容惊恐、吓得发抖。例:“太不是男人了,还冇叫他上场就吓得打脾寒。”* N6 C% v+ s7 Y' K6 G
6 M- _4 t; Q: c
43.糟鄙(pǐ)——用讽刺的语言糟践、鄙薄、挖苦他人。例:“你随便糟鄙别个,哪天你也会被别个糟鄙的。”(“鄙”不作“痞”。)5 Z2 c4 d6 [/ l9 ^* P9 h3 Z) X

3 o: {8 v. D' Z$ P# A1 r' c, P; A44.窦(dòu)里——里面。例:“睡窦里去一点,有点挤人。”
( Q  d8 `( z! y3 n! `6 D4 H
" K( I( S  w8 V& V- ?; y45.信了你的邪——新俚语,意即“我算服了你了”、“你怎么能(敢)这样”,表示惊讶和不理解。多半是对对方某种行为持反感和否定态度,并非真的服了对方。例:“信了你的邪,红灯也敢闯。”   4 X  j6 G/ G: x: ^" e
* v$ w7 p3 W5 c6 m) l
46.犯嫌——吴语,讨人嫌,惹人烦。例:“动不动就跑来借钱,蛮犯嫌。”6 J: K5 d/ l# s2 q0 G! E# s$ Y. x, i- _
% C% H! \+ i+ `) I0 ~  x
47.条(tiǎo)胯(ɡuà、kuà)——赤裸全身。例:“秋凉了,小伢不能再打条胯了。”& k1 P% _( A' l; i0 q. q: r5 t5 `! s

$ g5 I/ J/ m1 ?8 ^8 V/ e( Q& I48.信得足——充分相信和自信。例:“不管别个么样评价,自己对自己要信得足。”   
* i+ H  h2 |" o$ I: Y. I5 m# o* f! W+ t3 I4 {/ K2 [
49.闹眼子——不诚信、欺骗;胡闹、瞎闹。一般多指做的事情花哨没有实际作用或者说得很好,做出来却没有预想效果。本为赌场用语,意指在赌场内四处流窜游走,东边赌桌下几注,西边台边看几局的行为。因此行为有违赌场规矩,“闹眼子”者有出老千嫌疑,故被引申为指不实在的人或事物。例:“千万莫上当,这是闹眼子的事。”
+ [& R1 J. W7 _7 d1 b) C0 W9 W8 S( D
50.瘫腔——原指戏剧演员演出时突然失音,走腔变调,戏演砸了。后借喻为胆小怕事、遇事畏缩,优柔寡断、贪生怕死。例:“关键时候,他总是瘫了腔。”(“瘫腔”不作“瘫枪”。)
1 F, c1 w" m' _& e0 n! j5 i6 D2 t3 n4 r4 V( ^7 x+ Z" E! }
52.掌勺(zó)——“勺”古通“酌”,原意是主持烹调。方言里是指高明的厨师,手艺精湛的,在徒弟面前有威望的师傅。后来引申到其他手工业。凡是带有徒弟的手艺人,功夫了得,手艺精妙,威望服众的师傅,都叫“掌勺师傅”,比如木匠、铁匠、雕刻匠等。例:“冇得个硬肘一点的人掌勺,队伍就散了摊子。”(“勺”不作“作”或“桌”。)
1 D) J4 ?: |" v  H& i* p+ e( g" D6 o) c8 i# K, y, q% K
53.逗散放——开玩笑。例:“刘嫂子是个散放人,时不时跟你逗散放。”(“逗”不作“斗”。)( i5 T6 ~+ \9 F  K
$ Z6 W1 u7 w+ q, x6 l' d
54.抵(děi)实——扎实、过硬、厉害。例:“这顿饭吃得抵实,吃了饭,人都抵实一节。”9 G& }2 S* T! C4 x# \
2 \1 |: Y. ?  W/ _* k3 ~, ~( e7 p
55.胮(pānɡ)腥——动物因腐败或其他物体变质散发出腥臭味;又指女性或小孩撒娇状。例:“细伢见了娘,无事哭三场,又者得胮腥。”
* }' v5 E' c! K# c; y( H6 d
2 s4 c$ y: ~" ^, C+ W56.伏滓酒——一种用糯米酿造的带甜味的淡酒,普通话叫“江米酒”,四川话叫“醪糟”,武汉话叫“伏滓酒”。这是因为它是“汁滓相将”(见《说文笺注》)之故。而“伏”有守、藏即带的意思。例:“我婆婆是老做伏滓酒的,比外面卖的伏滓酒好喝多了。”?(“滓”不作“汁”。)6 G! Q/ z8 c0 K4 k
) w# v' k2 ^% D& f) o
57.老圪渍(ɡé zī)——圪渍本义指痕迹、污垢,引申为老手、老资格。例:“你是个老圪渍了,么样能犯这种低级错误?”
5 d( K0 E6 h- ~9 W
. j0 b! P  h; u) l! s9 E58.笤帚(tiáo zǒu)——又称扫帚、扫把。是人们日常用来扫除杂物的工具。多用高粱糜子作成。例:“要学会起眉动眼,像你这样笤帚倒在地上只当冇看到的样,哪个会要你哦?”
! v  m, M) l( k% f4 p: w2 K& h  H' k, Y6 u7 g. G. L
59.佮(ɡuó)不得——不相合,不相容。“佮”,义项有:相合;聚合;通力合作。例:“最佮不得一些人在公交车上吐痰。”
' Y$ ^$ j# }' M" B  i( s% V! {
8 p+ `  w' Q5 U* T, v60.付急——着急;迫不及待;因愤怒而表现出的情绪。例:“狗子逼付了急,还会回头咬你一口,何况是他这种人,小心点。”
  B& R+ n2 T$ p% v2 C' Y( w5 K) k- H/ M/ q; q9 S, M! N
61.韵味——品味;尝试。例:“来来,让我这个土包子韵一下洋味。”(“韵”不作“运”。)' ~; Y6 k# O/ Q% h3 Q" C
  d! |6 G' J/ r
62.韵泡子——品尝、尝试、休味、体验甚至引申为驾驭、操纵等。源于吸食鸦片烟,形容人们享受某种事物所带来的乐趣。例:“即使不会钓鱼,也要跑去韵下子泡子。”
5 R' y6 w( L# Q( g# k- h/ x
/ ?; }1 D% _: f& V9 E63.韵栅子——品味、欣赏、享受;理解、会意、琢磨、思念。源于旧时“看栅子戏”,指趁戏院打开栅子门准备散场时,进去看一段不花钱的戏。例:“我看你是叫(ɡào)化子胸前挂钥匙——穷开心吧,吃得快活不过?还韵起那个栅子来了。”
/ F6 L' e3 e( X6 h6 P2 f, P/ y8 g6 Y" q& P$ D
64.下(hà)数——手段;厉害;功夫。“下”,湖北古音特定情况读作“hà”。如“上昼”、“下昼”的“下”。“等一下”,不作“等一哈”。例:“我不露两手你是不晓得我的下数的。”! K  i: c* `) U9 t$ @, \

5 z% n2 M4 ?! ^65.一末十杂——喻指多面手,一人身兼多职;同时处理多项事务。源于汉剧行当,从一末到十杂是汉剧的行当:一末、二净、三生、四旦、五丑、六外、七小、八贴、九夫、十杂。例:“一末带十杂,烧火带引伢,都是王太婆一个人搞下地。”
0 ]' x5 O+ p: e- w3 a( \- W4 l( |; q% L9 B% }6 N- m
66.渳一口——通常指喝一点酒。渳:小口饮。例:“走,今天心情爽,陪我一起出去渳一口。”
& ?4 s+ g' I& k* r& V: t* ?: R2 n: y$ _
67.半仯(cào)子——通常指未成年男性青少年。半大的猪也叫“仯子猪”;年纪要老不老,说不老却又添了孙子的男女,分别戏称“仯子爹爹”、“仯子婆婆”。例:“今天汉江又出了事,蛮帅气的个仯子伢淹死了。”(“仯”不作“糙”。)* J0 i5 Z  z; k* B) c+ ], J3 @
7 P) p& Z* `: X2 I! b
68.泼辣(pō lā)——手脚麻利,放开手脚;不挑食。例:“口有一张,手有一双,是个泼辣嫂子。”
8 ^& k: C4 T" V( _
( [: o$ O- d( I/ P3 p( Y$ N( @69.硬肘(èn zǒu)——硬朗、结实;有骨气、坚强、不屈;可靠;势力强大、路子广;体面、光鲜、有资本;干脆、有份量;率真、实在、不使假;关系铁、交情深。例:“这种考试是公平公正的,不在于有么背景、关系硬肘,完全是凭实力。”- Z, I# d: a( n9 ]

7 o4 t$ g- g  n$ N70.紧螺丝——原指拧紧螺丝。多用于妻子对丈夫的越轨言行或过失实施管束,也用于父母对小孩的管教;以及年长者对晚辈的教训。例:“老师打电话说你两天都冇交作业,你跟我过点细,小心你爸爸晓得了又紧你的螺丝,把棍子烧肉你吃。”! `8 r; R$ Y8 O5 |+ o, D. _3 d  h8 K& P
- L, |3 {( @5 d' _4 N2 i/ B
71.咵(kuá)——聊天。% n" S! r9 B. v) f% N  S0 I
8 x, x0 [! [- W5 R
72.撮白(có bé)——撒谎;欺骗。例:“屎少屁多,莫听他说得天花乱坠、天女恨不得要下凡,都是撮白的,要是能赚钱,他不闷倒自己去赚?还这好的心教你去赚?跟他增加竞争对手。”
% P' X7 U2 _8 K3 T" m7 {! L: ?; j1 t
73.幺子角(ɡó)——不起眼的小角落;地方狭小。例:“想不他住在这个幺子角里,哪个找得倒哦。”(“幺子”不作“腰子”。)) v: W1 _' S! x" {4 v* m5 A

5 Z! e7 o2 `! F; U. k" l6 `74.怀货——懦夫、能力差、质量差。“怀”,赣方言:差,质次。例:“爬半个小时山就瘫了,连姑娘伢都不如,真是个怀货。”
) j6 T5 D% k# a, O8 n  _7 l" g- y* r
75.清谱(pū)——这是询问由来的用语,即查问、了解对方底细、来历、家世。也引申为“算帐”。本是查族谱家谱以了解某人的身世,源于社团语。如旧日汉口丐帮发现外来乞丐,则由帮头出面查询,若自称是同祖,就互相清谱,各自说出从师的文武先生姓名、地址以及上三代(师祖、师父、师叔)和上下襟(同门师兄弟)。查问无误,款待三天。否则,即遭毒打和驱赶。(据《汉口租界志》)民间借用,讹成“清铺”。例:“先清个谱,看看他是个么来路再说。”8 F5 E) ^& C2 M  [

8 A* [0 w6 X' c7 v; L8 a2 c; R76.抻敨 (cēn tǒu)——平整、齐全、漂亮、宽裕、舒畅、公正等。抻,《集韵》释为“申引,引戾也”;敨,《集韵》释为“展也”。例:“肖朗不光外表抻敨,做人也抻敨。”(“抻敨”不作“称透”。): d5 w( R) Z3 p4 n* A
( Y3 T* v1 @$ k: `, b1 @5 H
77.耍拉(爽朗)(xuǎ lā)——干脆、行动利索,做事手脚快,思考问题果断、毫不犹豫。例:“耍拉点,只是要你的钱,又不是要你的命。”
6 A$ z: I! m* {. C8 @" W+ P3 @" i0 }2 W5 \& U4 I; @
78.和整(ɡěn)——完全、完整、齐备。整,由zěn训读(用方音读本字)为ɡěn。武汉方言中“一整天”、“整个”、“整鸡蛋”、“整钱”、“下整楼梯”等,都读ɡěn。不作“梗”。例:“亮子和平子和整是弟兄伙的,是整(ɡěn)裆裤。”; h7 F8 x  ^8 k7 e

- y) {. I: T& s79.嘀哆(dí duō)——即啰嗦,言语繁复;纠结;(事情)琐碎;麻烦的。例:“莫跟我嘀哆,帮这点小忙算得了么事,哪个还要你的钱?”
2 e9 H6 x' D* h0 V4 y
9 S( e9 U' e( Y5 B5 _) m  m3 L80.秺(cà)把子(岔巴子)——本义为用稻草、秸杆或细竹等捆扎起来的条状清洁洗刷工具,常见为洗刷围桶(马桶)的“秺(cà)把子”,旧时有专人替人洗马桶,故一把秺把子洗多家马桶,后被喻为乱多嘴,乱惹事,乱管闲事为秺把子。武汉人将蚰蜒(一种类似蜈蚣的节肢动物)也称“秺把子虫”。因本字“秺”为生僻字,故人们习惯写作“岔巴子”。例:“姑娘伢一不能好吃,二不能扯谎,三不要像个秺把子。”! \9 m8 X6 F4 ~0 j: C& L8 m6 }
' ]' [* @# r- v: |/ w
81.嘴劲——北方话叫做“耍贫嘴”,武汉话里是讽刺人能言善语、夸夸其谈、表面功夫、华而不实的意思。例:“我看你是个纯嘴劲,上个礼拜天你说请客,害我们在湖锦门口吹了个把小时的西北风,连你的个人苗都冇瞄倒,算了算了,不消扯耶斯得,思想有几远,你就滚几远;光速有多快,你就滚多快。”
  r! u9 d- C2 E% J
+ I1 |3 a# N; {7 A! J2 u. l1 S/ p82.戳腐乳——打小报告、挑拨离间、坏人好事等。例:“脚正不怕鞋子歪,好几个人在经理面前戳腐乳,打亚楠的小报告,结果咧,经理说:‘用人不疑,疑人不用’,还是让他做了南京地区的总代理。”(“戳”不作“撮”。)
) I# v$ a5 \. q- |* c9 X7 H5 H" g# A# ^2 X1 X- y- S0 C
83.翻跷——不安分;横扯皮,无端地找茬、吵闹;冒犯。例:“莫翻跷咧,骨头痒是吧?”9 g, A! l4 y+ a

  ~" P( S4 }; T4 b84.恶躁——凶狠、不耐烦;在武汉,恶躁除表示凶猛、凶恶、可憎等含义外,也可用来形容人们的能力或本事厉害、扎实。例:“你是不识良良和康康的黑,十一到我这里来玩,把我存了20几年舍不得喝的两瓶‘尖庄’一口气捶个精光,还加六听‘青啤’涮口,你说他们两个恶不恶躁?”
$ l: n3 \9 Z; u  S9 u% b& B, j3 G2 B5 o; s+ o
85.射垛子——转嫁、转移目标,推卸责任。例:“你也不消射垛子了,这顿饭铁定了是由你买单。”    86.覆(fòu)了——密谋败露,秘密泄露了,被发现、揭穿,告密,告吹。例:“你说老汪是不是坐倒不烧爬起来烧,收入又不是蛮差,日子过得也不是蛮怀,玩彩票中了邪,想歪心思挪用公款,结果,肯定是要覆了的,正咱在看守所里一条心去分析中奖概率去了,每天都可以安安静静地做他一夜暴富的白日梦。”# ]; o- F1 M* P; j' o8 X

3 K7 N* ^! e  h7 k9 ~5 h" {87.艮(ɡě)味——食物以及衣物等因潮发霉散发出的那种气味。引申为形容某些人颐指气使、盛气凌人、傲慢无礼的态度。例:“当年我找他帮忙,他耳都不耳我,如今石头不转磨子转,他求到我头上来了!哼,我让他也尝下子那个艮艮味。”(“艮”不作“嗝”。)9 ?, c. A( k  n" k& m) L! u* j5 ~

+ M! f0 ?5 P" M4 B; r1 }88.默(mě)倒——以为、自认为;憧憬、寻思、揣摩。巴金作品《猪与鸡》中冯太太:“老子哪点儿得罪你吗?你爱耍,哪儿不好耍!做啥子跑到老子屋头来?你默倒老子怕你!等你老汉儿回来,老子再跟你算账。”# r- `4 U, C1 A* N' c

1 F6 g$ Y4 c' m, R; `89.闹窑——故意编造谎言,或发布不实消息,使人上当;开玩笑,活跃气氛;事情的结果与初衷不符,放空炮,令人失望。例:“你总是说马上要结婚了,要我们把红包准备好,说了两三年了,光听倒楼板响,冇看倒个人下来,把别个都结了两次了,你结个婚么样跟难产还难咧?闹窑也不是这个闹法唦!”+ ?: ?& L9 |" Z1 e7 y7 U3 M  h

0 r' y+ O2 i" g( \7 g3 m; v- ^90.卖杠——炫耀、显摆。例:“不消卖杠得,你有,哪个冇得?”
+ m9 @# Y: f5 n
3 ]) O) ~. N* x; U91.扎杠——扎实、结实、力气大、食量大、健康等。例:“喻师傅的手艺比潘师傅还要扎杠。”# L! r; W1 b. \/ `9 g+ \
. }, E0 c$ k7 |" f0 |
92.裹筋——爱较真、较劲、钻牛角尖;不依不饶、喋喋不休、唠唠叨叨、纠缠不清;优柔寡断、胡搅蛮缠。例:“如果婚前都这么裹筋,就算结了婚,以后估计你也要疯掉的。”
& `( k4 b* u5 q: K5 `4 s) B
$ R3 X# Y# [% t" N8 h  ^93.调(tiáo)盘子——本义指商品行情。也泛指价钱。武汉话指修改原定计划;进行人事或政策调整,施行“外科手术”;移动、调动;运筹;调整方向或方法;教训、惩罚;形容年轻人恋爱过程中的调情行为等。例:“陈钢,你是不是搞邪得一点啊?你还在跟我狡嘴,莫把别个当苕哄,冇出去?身上哪来这重的烟味?连头发里头都胮pāng一阵麻将室的烟味,你怕哪个找不倒?我怕你是螺蛳骨有点跷痒,想要我调你的盘子是不是?”  Y  j  @* B$ S0 ^4 z: h4 X( Q. {# B

( y9 s+ w* P9 u. S! i6 M8 ^94.见姅(pàn)——本义是见了不洁之物故而引申为:诸事不宜、诸事不顺,不成功、坏事了;不屑、不可能。姅:妇人月事,武汉话读作pàn。《说文·女部》:“姅,妇人污也。从女,半声。汉律曰:‘见姅变不得侍祠’。”例:“见了姅,眨巴眼被你整成瞎子了,刚才电视还有图像的,正咱声音、图像都冇得了,完全是个水货师傅。”5 _, N" R% H- f) g/ L

5 C8 n7 R5 Z: Y# [- Q, O$ \! |' Q95.挑土——原指打麻将时临时请人替代上场,或因有事分身,或因手气不顺。后引申为临时替代他人工作。又特指受聘为车主开车的出租车司机为“挑土”司机。
; O$ ?& C9 V7 \+ z; j$ o
" h/ |  m8 P! n# j1 O/ j$ }/ z96.西皮——“西皮”的完全版是“西皮流水”,意在“流水”,被爱说俏皮话的武汉人压缩成简化版,有时甚至把“西皮”略为一个字:“西”。“西皮了”,说成“西了”。而“流水”这个字眼跟“流失”、“逝去”、“打漂”等含义相近,于是,就被武汉人暗喻为流失、计划落空,好事告吹,中途变卦,阴谋败露,谎言揭穿,诺言失信,遭到破坏等,随具体语境而灵活运用。有时也借喻为终结生命。例:“啊?你还不晓得?他那年一个人开倒车子到湖南出差,路上出了车祸,早就西皮了的。”
: _/ X/ ]9 y& p; q/ z( s4 ?" N# ?0 J3 l. `% O% E
97.撮虾子——形容做小生意,挣零碎钱。例:“白天上班,晚上摆地摊撮虾子。”
5 d9 J6 ?6 @- u' c8 _, S  D0 ~) p
. R: }6 x1 M% z) q98.搭白算数——承诺兑现,说话算数。搭白:应答,承诺。例:“要就不搭白,搭了白就要讲味口。”5 N% S( V/ m- y5 C# O2 M

2 t% h$ B$ i7 c  ^99.尖板眼——形容稀奇、古怪、与众不同、超常的事物、技巧、能力、策略等。例:“他要就不搞,一搞就都是搞的尖板眼。看不懂。”
" s5 g- Z0 S' }  J' U; e- v- w
- w$ J% _& a; r# I2 h- p100.掉得大(肥)——吃了很大的亏、上了很大的当,蒙受大的损失。例:“张爹爹今天掉得大,一个安徽人问路问到他,说准备送人的高档礼品茶冇碰倒人,要送给他,他说哪能不要钱呢?一问,说是4800买的,要张爹爹给3000算了,张爹爹说便宜一点,1000块拿回来了,一泡,一点茶味都冇得。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 粤ICP备13687314号 )

GMT+8, 2025-6-4 20:40 , Processed in 0.058172 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表