|
武汉方言100句:: B0 t4 d; t) l5 I; l) H% N
0 ^" w$ a. ]* d E* x) F9 k
1.老头(té、tó)——对中年以上父亲的谑称。也泛指老年男性。例:“明天是我老头60大寿,黄鹤楼的烟黄鹤楼的酒都是他最喜欢的。”“那个老头蛮扎实,10分钟就钓了三条鱼。”(“头”,不作“特”。)7 v. ^3 X Y" u3 @# I( @
# L' I: d! R4 `' Y6 F! O+ h5 Y4 R
2.老娘——对中年以上母亲的谑称。例:“我老娘总是说:‘你不理财,财不理你’。”(“娘”,不作“俩”。)2 q. Q2 u3 A- c7 B( F9 Z
6 ?# f: |+ b5 Q+ d* Q* d3.老亲爷——岳父。也称岳老头;在家中也称老头。例:“我老亲爷性格开朗,吃得、喝得、睡得、玩得,年轻时是玩打(练武)的,正咱都打得死老虎。”
, v/ h$ t5 R) C i4 O: c; t v8 o9 A3 [ [4 [
4.老亲娘——岳母。家庭中也称老娘。例:“俗话说:老亲娘最疼女婿,那是因为爱屋及乌唦!你莫抠错了胯子,以为真的是心疼你?”
- A: J! c1 P; \5 ^3 |! B7 g/ A: S4 Z7 S U( U0 X% G/ \( }
5.拐子——哥哥的俗称。通常也泛指青年男性。源于江湖用语。例:“我姐拐(姐夫)在外交部工作,我大拐子在加拿大,二拐子在南斯拉夫,就我一家留在武汉招呼老娘。”“拐子们,莫打了围(围观),救人要紧,先把这个太婆送医院再说。”8 I; x# v$ W2 ]' h: o2 J
$ d: J2 O" @! g- _3 I4 k6.嫂子——哥哥之妻。泛指已婚中青年女性。“那个嫂子做事又嘹亮(麻利)又过细,人缘关系蛮好。”
, J7 S" F( z! P, O6 |+ L4 J
! A" h; _$ o' U) M( [6 g. d( B) J7.鬏辫子(舅辫子)——妻弟。鬏与舅谐音。“俊峰的鬏辫子是唱小生的,比俊峰还要帅,郎舅伙的一起上街,回头率比卖座率还要高。”' s* ^2 C* T; Q9 N
+ ^( v& F/ \5 D& ?% P# B# l8.老菜薹——中年妇女的蔑称和自谦。形容花容不再,人老珠黄。例:“我这把老菜薹哪能跟你们比哟,穿这花哨,像个老妖怪,到医院去,病危的人都被吓跑了的。”(“薹”不作“苔”。)! s. i# h! s" j9 U
# y; U2 R: o& I6 r* q$ p% | B
9.麻木——从事正三轮车运营者;也泛指正三轮车。武汉人称嗜酒者为麻木,三轮车工人多有嗜酒习惯,遂以麻木代称,后因顺口而将三轮车也随同称为麻木。例“好不容易把麻木禁了,摩的又横行霸道了。刚到武汉来的人过马路要多长个眼睛。”- _2 x& @2 e. M/ @# t4 D
0 x8 g0 v7 S) a/ w! ^: r' D# j10.贱三爷——通常指性格执拗、不听劝阻、一意孤行、自讨苦吃的人。多形容倒行逆施,生得贱。其缘由说法不一,有附会的成分。传说旧时在汉阳有此人,故有歇后语:“汉阳来的——贱三爷”。例:“这大的太阳,人都烤糊了,有阴地方不坐非要像要电线杆子样杵在太阳底下,真是个贱三爷!”) ^' O8 i9 M& h- @2 {
( q7 U O8 v& C+ ~8 f7 ^0 f
11.你家(ěn liǎ)——您。
- y! D; o$ K/ B) H! ^) {7 P
" N) I0 R$ {! I5 y: x. v12.难(劳)为(劳慰)——谢谢。用于感谢别人代自己做事的客套话。因语言上“同化音变”而读成“劳慰”,如“堂屋”在武汉读作“桃屋”。例“劳慰你家借几张凳子用下。”* X- j3 N( ~- V9 S
4 d6 }0 U7 E) O' Y! c! P
13.吃了冇(mào)——打招呼、问好。冇:没、没有。(“冇”不作“冒”。)4 L2 h+ l* H6 Y" s" @
- A2 v$ s/ U/ `6 T5 V14.正咱——如今、现在、即刻。例:“正咱就去。”“正咱的生活好多了。”(“咱”不作“暂”。)
+ c" Z3 \7 k- B
. ?1 Q& C# C! }8 v4 h15.明(mé)日——明天、改天。例:“明日我再来看你。”3 L i6 e% }# J1 |5 g
$ ^' a: \' e' C& K1 T1 p( B16.咬——吃、吃饭。今以“撮”代替。例:“今天我请客,带你们去老通城咬一餐(或撮一顿)。”
* H, s/ e" _& f4 S4 v0 D& A
c5 y4 y8 t$ ?7 P: n! R17.茅厕(si)——厕所。例:“茅厕里铴(荡)桨——跷(通“翘”)死(屎)(找死)”。2 d7 x7 g. O/ A/ P. x$ D( j
/ P0 K, q6 p2 L C: b18.敞(cǎ)的——公开的、开放的、不吝啬、没遮拦、限制的。例:“你刚来武汉,人生地不熟,有么事找我帮忙,敞的。”(“敞”不作“岔”。)% ]1 M, R: v2 E/ @4 F
" W. ~! Y/ x& M w- T" {! `19.揞(ǎn )倒——本义指掩藏。武汉方言指掌握分寸,控制程度;有时也用于形容时机凑巧, 不早不晚。例:“你说话揞倒点,莫伤人。”
0 ^: o7 E9 Y* p- q0 v
& }- h2 D* o" u5 a3 L) i20.板沙——不间断地胡乱动弹、板命、挣扎;调皮;自我折磨、顽强拼搏。源自鸟类和家禽的沙浴动作以喻人的行为。例:“安静一下好不好,板了一上午的沙了。”(“沙”不作“痧”。)
# t/ L5 C8 ^* r' C0 F
; ^5 ]" H. {! \( W7 ~21.铫子(diào zi)——本指用沙土或金属制成的一种煨汤用的器具。武汉方言喻指思维能力弱,头脑僵化、不通情理或偏执的人,通常又称作“半铫子”或“夹生半铫子”。与古谚“整瓶不摇半瓶摇”及俗语“半瓢水”含义相似,与“半吊子(二百五)”义同源不同。例:“他是个铫子货,莫理他。”3 h: ~$ j+ E( d3 k3 D" m
6 O& e1 a* _, ~6 C. M
22.相因(宜)(xiānɡ yǐn)——不应得的利益(便宜)。例:“莫光想占别个的相因,占多了是要吃大亏的。”9 }4 `# m8 X# `( n3 r8 O, v
- c9 B2 P1 R4 ^* q
23.遭(zào)孽(业) (yé)——可怜。因声调变异而读作“造业”。例:“这个伢真遭孽,5年前爸爸遇车祸走了,正咱妈妈又得重病走了,一下子成了孤儿。”
% R; k1 v% ?. S! R/ O) {2 W! v+ `) R8 @4 [! W) r6 w) V
24.服周、不服周(fú zō)——服气、由衷地信服、臣服。汤今我《楚谚考》:“‘不服周’出于《左传》‘楚使王孙满问鼎’,是看不起周;又如‘尔贡包茅不入,王祭不供’,至此更明显地不服周管了。故称不服人就一概用‘不服周’三字去替代,正是十足道地的楚人。”(《新生月刊》1943·4)例:“么样,不服周?来,你试一下。”(“周”不作“啄”。)
$ |# v3 b7 u5 a2 S
+ X# K1 Q, |) @. h25.洋盘( pàn)——沪方言,外行。例:“纯粹是个洋盘,这是自动扶梯,不要你一步一步地上,它自己会上。”(“洋盘”不作“杨绊”。)# Y g0 j. z# D1 ^2 Y
/ n& b, m& f4 L/ q26.灶蚂子(zào mā zi)——蟑螂;泛指家庭主妇。例:“成天呆在屋里就成灶蚂子了,还是要出去活动活动。”/ [9 O/ R. ~9 w# l7 g8 K
# i4 O- S3 U, S* A$ D2 X; u) P27.坯子(pēi zi)——未烧制的半成品,喻指不明事理、性格乖僻、不成器的人。又指不良习惯。例:“坏了坯子”。(“坯”不作“胚”。)
- K* t) ^2 h/ h8 v9 [) @; n4 h/ q1 C3 d! f' }
28.醒倒媚(xǐnɡ dǎo méi)——不正经地、嬉皮笑脸地套近乎。例:“过去过去,莫跟我醒倒媚,我不吃你这一套。”(“媚”不作“霉”。)
8 ]$ w4 F! x: r! z4 d9 {3 L
7 g& b9 O6 p0 n) F' }+ h29.跍倒(kú dǎo)——蹲着。例:“驾船的人都喜欢跍倒吃饭。”
+ j. ]( I1 O9 {5 T4 p$ A' R1 W3 C5 k# O( l
30.跶倒(dá dǎo)——摔倒。例:“你家下雪天走下坡路,过点细,小心跶倒了。”, x1 Z; e: _ R6 r' C8 w
! u" e! P$ A1 y+ t, s1 A g5 p
31.灵醒(宁馨)——干净、整洁、漂亮。形容人或事物美好的意思。也泛指聪明、出色、醒目、惹人注意。“灵醒”还特指人的长相端正姣好,女性俊美,男性帅气,给人的印象干干净净,清清爽爽。同时,也指做人“干净”、“干脆”、“有担当”。例:“人灵醒,买的菜都是灵醒的。”
: @8 `1 u' q' _: \* X2 b8 Z) K% Q* z1 f7 U
32.发泡(pāo)——吹牛,说大话;显摆。例:“越是喜欢发泡的人越是不自信的人。”
/ Q- ^5 g- @ x% T
8 J9 }1 z( d5 q9 K; m33.架势(ɡà sì)——开始;动手;作好准备。(据《汉语方言大词典》)例:“菜上齐了,人也齐了,来,我们架势。”(“架势”不作“嘎事”。)) R* t3 E. W. |+ I. u! L5 k/ x* o( p; Z
& G3 l7 v$ W4 O$ w34.恶奢(ó sē)——极力、尽量。例:“老王看到洪水来了,不顾一切,恶奢地跑。”5 t S& q' A& R3 }% g( q
( P# \' t8 s6 I* T
35.折(sé)人——丢脸、出丑。例:“这点小钱都舍不得出,太折人了吧?”(“折”不作“蚀”。)
6 _4 u5 G8 `' B4 Q
& v9 I& m- M6 D6 q' o36.味口——指形象、面子、信用;也指派头。“讲味子”即讲面子、讲义气。也指兑现承诺。例:“武汉人爱面子,也最讲味口。”(“味”不作“胃”。)
0 T4 O9 E$ A, h; U3 z8 I" O2 W4 M6 u* H X; g0 p
37.嬥(diào)腰——形容女性故意做作、招摇、卖弄风姿;也用于形容得不偿失的后果。例:“穿得这花枝招展、嬥腰八怪的,人家男方只怕被你吓跑了的。”(“嬥腰”不作“吊妖”。)
9 G) y$ K# [& K% t" s# g- Z6 R3 F2 r" i; L" I" h, J9 z2 ~7 Y/ V
38.垃坬(lā ɡuǎ)——肮脏;也形容做人不体面、不地道、手段下作、卑劣、龌龊。例:“手上垃坬流了的,去洗下子再吃。”(“垃坬”不作“拉寡”。)8 |) R: q y% N1 [! ]! f& ]" t' k
1 n: t: D& G# [4 n, t, ^$ G ]39.念条——嘀咕;埋怨。例:“莫紧念条唦,我是说一不二的。”(“念”不作“练”。)) x; t1 u+ p5 P! n6 L
/ ^% g7 f2 t8 k2 r' I' H j5 T4 a
40.檐老鼠——蝙蝠。例:“原来是檐老鼠,我以前一直以为是盐老鼠。”
5 L( ~. C7 f( ?" z, A; E4 v
o; J+ \) j( Y8 D9 z A: Y! R41.打尿噤(dǎ seī jīn)——吓得发抖、失声。形容大惊小怪、一惊一乍。因受寒冷或受惊而身体突然颤动。噤,闭口不做声;因寒冷而发生的哆嗦。哆嗦:因受外界刺激而身体不由自主地颤动。又打寒噤。例:“这有个么大不了的?你又在打尿噤吧?”
: N# t+ c4 o2 _4 C+ k+ Z6 s7 I9 e, F& l1 o- F, u8 f) Y0 w
42.打脾寒——本义是发疟疾的俗称,武汉方言里分别指偷懒、无所事事;又形容惊恐、吓得发抖。例:“太不是男人了,还冇叫他上场就吓得打脾寒。”1 m! z* O4 ^7 j9 S9 R
- {0 G9 y) |* X7 I! g
43.糟鄙(pǐ)——用讽刺的语言糟践、鄙薄、挖苦他人。例:“你随便糟鄙别个,哪天你也会被别个糟鄙的。”(“鄙”不作“痞”。)
7 _/ f R N! k2 q- `/ R( Q+ y4 h6 X) @+ J* }# n8 _* ~) O/ J. [5 c
44.窦(dòu)里——里面。例:“睡窦里去一点,有点挤人。”
, p/ j$ ^8 Y0 d! T$ Z0 I3 m9 n4 g9 C2 D% V5 Q0 i
45.信了你的邪——新俚语,意即“我算服了你了”、“你怎么能(敢)这样”,表示惊讶和不理解。多半是对对方某种行为持反感和否定态度,并非真的服了对方。例:“信了你的邪,红灯也敢闯。”
5 ?) H' l- J% f9 ~7 W' m+ t) W
1 Q/ ?3 _' N( y6 w46.犯嫌——吴语,讨人嫌,惹人烦。例:“动不动就跑来借钱,蛮犯嫌。”1 V9 u1 y" T2 D+ l8 J3 a
4 D7 Z0 w H; U8 l y
47.条(tiǎo)胯(ɡuà、kuà)——赤裸全身。例:“秋凉了,小伢不能再打条胯了。”3 n5 s3 {: k8 v, \( S
% K* ]3 L9 r: U7 p6 f
48.信得足——充分相信和自信。例:“不管别个么样评价,自己对自己要信得足。”
& u% e* V6 @; }2 W; y% ~
[- n% Y) c8 s49.闹眼子——不诚信、欺骗;胡闹、瞎闹。一般多指做的事情花哨没有实际作用或者说得很好,做出来却没有预想效果。本为赌场用语,意指在赌场内四处流窜游走,东边赌桌下几注,西边台边看几局的行为。因此行为有违赌场规矩,“闹眼子”者有出老千嫌疑,故被引申为指不实在的人或事物。例:“千万莫上当,这是闹眼子的事。”
8 ~1 J; t6 }( [ z0 N+ D0 y& N5 A& B3 j- N
50.瘫腔——原指戏剧演员演出时突然失音,走腔变调,戏演砸了。后借喻为胆小怕事、遇事畏缩,优柔寡断、贪生怕死。例:“关键时候,他总是瘫了腔。”(“瘫腔”不作“瘫枪”。)2 y [0 B" e( U% r2 N! j, X/ o& s
1 P, M9 B$ E* c& L, R( u52.掌勺(zó)——“勺”古通“酌”,原意是主持烹调。方言里是指高明的厨师,手艺精湛的,在徒弟面前有威望的师傅。后来引申到其他手工业。凡是带有徒弟的手艺人,功夫了得,手艺精妙,威望服众的师傅,都叫“掌勺师傅”,比如木匠、铁匠、雕刻匠等。例:“冇得个硬肘一点的人掌勺,队伍就散了摊子。”(“勺”不作“作”或“桌”。)" h* U' L4 }0 h9 u T( h( m
" E( W3 J* u8 P ~6 }( K A
53.逗散放——开玩笑。例:“刘嫂子是个散放人,时不时跟你逗散放。”(“逗”不作“斗”。)/ E \. O, \: k
/ K" U' L0 ?6 s- `& Z; U9 _54.抵(děi)实——扎实、过硬、厉害。例:“这顿饭吃得抵实,吃了饭,人都抵实一节。”" v! j3 q5 c9 b/ a* ^ i
5 O- O2 r7 M8 X7 x! z
55.胮(pānɡ)腥——动物因腐败或其他物体变质散发出腥臭味;又指女性或小孩撒娇状。例:“细伢见了娘,无事哭三场,又者得胮腥。”, [2 E4 Q# k6 z$ R$ p5 z
4 Z5 y' s0 u3 \+ s56.伏滓酒——一种用糯米酿造的带甜味的淡酒,普通话叫“江米酒”,四川话叫“醪糟”,武汉话叫“伏滓酒”。这是因为它是“汁滓相将”(见《说文笺注》)之故。而“伏”有守、藏即带的意思。例:“我婆婆是老做伏滓酒的,比外面卖的伏滓酒好喝多了。”?(“滓”不作“汁”。)! ^* Q7 B0 Q, ^( I
9 s3 a. K) _* t) R57.老圪渍(ɡé zī)——圪渍本义指痕迹、污垢,引申为老手、老资格。例:“你是个老圪渍了,么样能犯这种低级错误?”" P! v0 N6 e9 R2 a' g8 Y3 Y5 `1 [
2 H- r0 R e. X4 g; N# ?8 a( g: I
58.笤帚(tiáo zǒu)——又称扫帚、扫把。是人们日常用来扫除杂物的工具。多用高粱糜子作成。例:“要学会起眉动眼,像你这样笤帚倒在地上只当冇看到的样,哪个会要你哦?”
^: `1 [2 c5 G$ O6 L# I; S/ h+ _0 p2 b$ A5 A4 Q0 a- P
59.佮(ɡuó)不得——不相合,不相容。“佮”,义项有:相合;聚合;通力合作。例:“最佮不得一些人在公交车上吐痰。”' \+ ?8 k! m3 L! L
5 M0 G, A5 j& j6 R( E# R, A" t60.付急——着急;迫不及待;因愤怒而表现出的情绪。例:“狗子逼付了急,还会回头咬你一口,何况是他这种人,小心点。”; N1 e6 v% O% j! J: X; z% n
; Z3 E% p0 ]: V% [3 r: B$ P3 `+ t% ~
61.韵味——品味;尝试。例:“来来,让我这个土包子韵一下洋味。”(“韵”不作“运”。)
7 t. `1 V; s- Y2 b( c0 F' h& k4 i1 c; @( ^3 Y- \
62.韵泡子——品尝、尝试、休味、体验甚至引申为驾驭、操纵等。源于吸食鸦片烟,形容人们享受某种事物所带来的乐趣。例:“即使不会钓鱼,也要跑去韵下子泡子。”3 k" N T+ U9 f
" q( s/ o; N9 r6 k4 X- K
63.韵栅子——品味、欣赏、享受;理解、会意、琢磨、思念。源于旧时“看栅子戏”,指趁戏院打开栅子门准备散场时,进去看一段不花钱的戏。例:“我看你是叫(ɡào)化子胸前挂钥匙——穷开心吧,吃得快活不过?还韵起那个栅子来了。”
" p1 W0 X5 x2 l" ~
# v( T; V5 b& W. e. {0 R2 f1 d64.下(hà)数——手段;厉害;功夫。“下”,湖北古音特定情况读作“hà”。如“上昼”、“下昼”的“下”。“等一下”,不作“等一哈”。例:“我不露两手你是不晓得我的下数的。”
% ~0 j$ K( a7 ]- ]& u- I3 S& I! [# `3 y) A) y. d
65.一末十杂——喻指多面手,一人身兼多职;同时处理多项事务。源于汉剧行当,从一末到十杂是汉剧的行当:一末、二净、三生、四旦、五丑、六外、七小、八贴、九夫、十杂。例:“一末带十杂,烧火带引伢,都是王太婆一个人搞下地。”8 M, B5 C2 F2 C, }. ~1 t! B! U
) _$ L' h: a: R B$ _
66.渳一口——通常指喝一点酒。渳:小口饮。例:“走,今天心情爽,陪我一起出去渳一口。”
( j f$ L+ r- j
$ E+ b& o" Y" H6 N! G7 w/ P67.半仯(cào)子——通常指未成年男性青少年。半大的猪也叫“仯子猪”;年纪要老不老,说不老却又添了孙子的男女,分别戏称“仯子爹爹”、“仯子婆婆”。例:“今天汉江又出了事,蛮帅气的个仯子伢淹死了。”(“仯”不作“糙”。)- \; f, N" I- Z9 Y9 Z5 b* ]& v
! S1 S% y M" e. Y9 k
68.泼辣(pō lā)——手脚麻利,放开手脚;不挑食。例:“口有一张,手有一双,是个泼辣嫂子。”, m2 _0 A: J0 o' J8 r
: G6 p# @' _$ f: [ r5 W$ s
69.硬肘(èn zǒu)——硬朗、结实;有骨气、坚强、不屈;可靠;势力强大、路子广;体面、光鲜、有资本;干脆、有份量;率真、实在、不使假;关系铁、交情深。例:“这种考试是公平公正的,不在于有么背景、关系硬肘,完全是凭实力。”
. k" I3 `* r: @6 V' n/ w$ g8 p- Z
+ v `" T" b2 G, m: H2 s% i7 f1 d70.紧螺丝——原指拧紧螺丝。多用于妻子对丈夫的越轨言行或过失实施管束,也用于父母对小孩的管教;以及年长者对晚辈的教训。例:“老师打电话说你两天都冇交作业,你跟我过点细,小心你爸爸晓得了又紧你的螺丝,把棍子烧肉你吃。”. N4 R) A9 B; A4 b
( C7 p, _) R& ~$ \: J& S8 r
71.咵(kuá)——聊天。
" Y2 A/ L: F+ {6 V6 Y6 I9 Y
; b0 H6 g/ M4 t3 K72.撮白(có bé)——撒谎;欺骗。例:“屎少屁多,莫听他说得天花乱坠、天女恨不得要下凡,都是撮白的,要是能赚钱,他不闷倒自己去赚?还这好的心教你去赚?跟他增加竞争对手。”
' }7 L) @4 ]+ i% m @+ H9 I( E" E
9 }; h9 `2 l2 C q73.幺子角(ɡó)——不起眼的小角落;地方狭小。例:“想不他住在这个幺子角里,哪个找得倒哦。”(“幺子”不作“腰子”。)
* z W( W1 s( H4 i
% T* J( K D% u, A2 N- G; `74.怀货——懦夫、能力差、质量差。“怀”,赣方言:差,质次。例:“爬半个小时山就瘫了,连姑娘伢都不如,真是个怀货。”
! w: w, J! r* k+ x4 r+ W% X
. x3 L6 `) v# K; L; D9 q75.清谱(pū)——这是询问由来的用语,即查问、了解对方底细、来历、家世。也引申为“算帐”。本是查族谱家谱以了解某人的身世,源于社团语。如旧日汉口丐帮发现外来乞丐,则由帮头出面查询,若自称是同祖,就互相清谱,各自说出从师的文武先生姓名、地址以及上三代(师祖、师父、师叔)和上下襟(同门师兄弟)。查问无误,款待三天。否则,即遭毒打和驱赶。(据《汉口租界志》)民间借用,讹成“清铺”。例:“先清个谱,看看他是个么来路再说。”
( W, Q5 ^8 j# t$ i+ E
# P$ d* d; T. X7 @) ?76.抻敨 (cēn tǒu)——平整、齐全、漂亮、宽裕、舒畅、公正等。抻,《集韵》释为“申引,引戾也”;敨,《集韵》释为“展也”。例:“肖朗不光外表抻敨,做人也抻敨。”(“抻敨”不作“称透”。)5 U' E. W, S0 t1 o1 ~/ \
* t+ s/ B, S4 W% V
77.耍拉(爽朗)(xuǎ lā)——干脆、行动利索,做事手脚快,思考问题果断、毫不犹豫。例:“耍拉点,只是要你的钱,又不是要你的命。”3 m3 y% Z% O2 K* C
, F$ \2 ?, c/ C) Q78.和整(ɡěn)——完全、完整、齐备。整,由zěn训读(用方音读本字)为ɡěn。武汉方言中“一整天”、“整个”、“整鸡蛋”、“整钱”、“下整楼梯”等,都读ɡěn。不作“梗”。例:“亮子和平子和整是弟兄伙的,是整(ɡěn)裆裤。”
7 \1 M x" k# O, o! Q& r( p0 M9 o: W; d; p, n! u/ |
79.嘀哆(dí duō)——即啰嗦,言语繁复;纠结;(事情)琐碎;麻烦的。例:“莫跟我嘀哆,帮这点小忙算得了么事,哪个还要你的钱?”
6 k+ `1 T" x& x8 _' F' U* B4 I8 b6 v/ C0 _
80.秺(cà)把子(岔巴子)——本义为用稻草、秸杆或细竹等捆扎起来的条状清洁洗刷工具,常见为洗刷围桶(马桶)的“秺(cà)把子”,旧时有专人替人洗马桶,故一把秺把子洗多家马桶,后被喻为乱多嘴,乱惹事,乱管闲事为秺把子。武汉人将蚰蜒(一种类似蜈蚣的节肢动物)也称“秺把子虫”。因本字“秺”为生僻字,故人们习惯写作“岔巴子”。例:“姑娘伢一不能好吃,二不能扯谎,三不要像个秺把子。”
, C% v* H0 W5 v9 _$ }3 O$ I4 \, u- I8 [' e1 I, o
81.嘴劲——北方话叫做“耍贫嘴”,武汉话里是讽刺人能言善语、夸夸其谈、表面功夫、华而不实的意思。例:“我看你是个纯嘴劲,上个礼拜天你说请客,害我们在湖锦门口吹了个把小时的西北风,连你的个人苗都冇瞄倒,算了算了,不消扯耶斯得,思想有几远,你就滚几远;光速有多快,你就滚多快。”
# r O/ r$ d5 \/ Q" P
* N# h( q0 @ K4 i/ k+ V6 w- G82.戳腐乳——打小报告、挑拨离间、坏人好事等。例:“脚正不怕鞋子歪,好几个人在经理面前戳腐乳,打亚楠的小报告,结果咧,经理说:‘用人不疑,疑人不用’,还是让他做了南京地区的总代理。”(“戳”不作“撮”。) [5 Y$ k3 R. K; {
2 i7 {1 P! B$ J$ {
83.翻跷——不安分;横扯皮,无端地找茬、吵闹;冒犯。例:“莫翻跷咧,骨头痒是吧?”
- G- P9 Y/ M9 t
( t, } U' M% n& B9 I84.恶躁——凶狠、不耐烦;在武汉,恶躁除表示凶猛、凶恶、可憎等含义外,也可用来形容人们的能力或本事厉害、扎实。例:“你是不识良良和康康的黑,十一到我这里来玩,把我存了20几年舍不得喝的两瓶‘尖庄’一口气捶个精光,还加六听‘青啤’涮口,你说他们两个恶不恶躁?”0 m6 M+ H; a, L5 J8 u# B5 L
5 N2 a% O/ A6 f8 R3 m9 P' l" @85.射垛子——转嫁、转移目标,推卸责任。例:“你也不消射垛子了,这顿饭铁定了是由你买单。” 86.覆(fòu)了——密谋败露,秘密泄露了,被发现、揭穿,告密,告吹。例:“你说老汪是不是坐倒不烧爬起来烧,收入又不是蛮差,日子过得也不是蛮怀,玩彩票中了邪,想歪心思挪用公款,结果,肯定是要覆了的,正咱在看守所里一条心去分析中奖概率去了,每天都可以安安静静地做他一夜暴富的白日梦。”5 C4 s' F, X2 f: r3 @
& w3 e0 \8 w" w- P- e9 e L
87.艮(ɡě)味——食物以及衣物等因潮发霉散发出的那种气味。引申为形容某些人颐指气使、盛气凌人、傲慢无礼的态度。例:“当年我找他帮忙,他耳都不耳我,如今石头不转磨子转,他求到我头上来了!哼,我让他也尝下子那个艮艮味。”(“艮”不作“嗝”。)
* |! }& ?1 E6 o' W4 { S a: |8 ?1 D: P( C5 Q& R5 ^# z2 R% v
88.默(mě)倒——以为、自认为;憧憬、寻思、揣摩。巴金作品《猪与鸡》中冯太太:“老子哪点儿得罪你吗?你爱耍,哪儿不好耍!做啥子跑到老子屋头来?你默倒老子怕你!等你老汉儿回来,老子再跟你算账。”
4 `+ A* {) y1 ^0 k
- e0 S0 f9 }+ {( g- `7 {- I0 G89.闹窑——故意编造谎言,或发布不实消息,使人上当;开玩笑,活跃气氛;事情的结果与初衷不符,放空炮,令人失望。例:“你总是说马上要结婚了,要我们把红包准备好,说了两三年了,光听倒楼板响,冇看倒个人下来,把别个都结了两次了,你结个婚么样跟难产还难咧?闹窑也不是这个闹法唦!”
/ y+ l% c9 M4 f* E( N$ Z; O# C% p* [) w5 s! G# j! W+ }1 D1 g
90.卖杠——炫耀、显摆。例:“不消卖杠得,你有,哪个冇得?”
- ~0 I, D- m- m* d1 c
* ?- W: b9 X6 P9 f91.扎杠——扎实、结实、力气大、食量大、健康等。例:“喻师傅的手艺比潘师傅还要扎杠。”: J+ H2 F8 Z7 ]8 Z Q
! T4 ^! ^% D( o9 n92.裹筋——爱较真、较劲、钻牛角尖;不依不饶、喋喋不休、唠唠叨叨、纠缠不清;优柔寡断、胡搅蛮缠。例:“如果婚前都这么裹筋,就算结了婚,以后估计你也要疯掉的。”
l& A0 k! J* L+ k# d( G0 C
( J$ {6 w3 S/ \93.调(tiáo)盘子——本义指商品行情。也泛指价钱。武汉话指修改原定计划;进行人事或政策调整,施行“外科手术”;移动、调动;运筹;调整方向或方法;教训、惩罚;形容年轻人恋爱过程中的调情行为等。例:“陈钢,你是不是搞邪得一点啊?你还在跟我狡嘴,莫把别个当苕哄,冇出去?身上哪来这重的烟味?连头发里头都胮pāng一阵麻将室的烟味,你怕哪个找不倒?我怕你是螺蛳骨有点跷痒,想要我调你的盘子是不是?”
! N$ b" w I- e! j7 r0 \7 A% r2 M( K, F6 h
94.见姅(pàn)——本义是见了不洁之物故而引申为:诸事不宜、诸事不顺,不成功、坏事了;不屑、不可能。姅:妇人月事,武汉话读作pàn。《说文·女部》:“姅,妇人污也。从女,半声。汉律曰:‘见姅变不得侍祠’。”例:“见了姅,眨巴眼被你整成瞎子了,刚才电视还有图像的,正咱声音、图像都冇得了,完全是个水货师傅。”- e. i8 d. S9 y
' ?- i/ ?& V$ E6 d( }! N
95.挑土——原指打麻将时临时请人替代上场,或因有事分身,或因手气不顺。后引申为临时替代他人工作。又特指受聘为车主开车的出租车司机为“挑土”司机。
. G, H& H2 m# p' `4 K2 P2 b0 Q7 E- r3 j3 `% C' v
96.西皮——“西皮”的完全版是“西皮流水”,意在“流水”,被爱说俏皮话的武汉人压缩成简化版,有时甚至把“西皮”略为一个字:“西”。“西皮了”,说成“西了”。而“流水”这个字眼跟“流失”、“逝去”、“打漂”等含义相近,于是,就被武汉人暗喻为流失、计划落空,好事告吹,中途变卦,阴谋败露,谎言揭穿,诺言失信,遭到破坏等,随具体语境而灵活运用。有时也借喻为终结生命。例:“啊?你还不晓得?他那年一个人开倒车子到湖南出差,路上出了车祸,早就西皮了的。”8 }' L! }0 I$ j- |" L+ M, o' P
! {+ }4 d6 N' g7 e5 d1 C! o
97.撮虾子——形容做小生意,挣零碎钱。例:“白天上班,晚上摆地摊撮虾子。”
' t2 P/ e: ?$ s' r; _, K4 y
5 _; @9 F( u5 N0 `- X) [2 ?' [) Z98.搭白算数——承诺兑现,说话算数。搭白:应答,承诺。例:“要就不搭白,搭了白就要讲味口。”
, t) a' e4 z9 J# j' K( G) p9 J1 l. V& `9 c
99.尖板眼——形容稀奇、古怪、与众不同、超常的事物、技巧、能力、策略等。例:“他要就不搞,一搞就都是搞的尖板眼。看不懂。”
' R" v) \" ]; A9 U. p: V% `
0 L, U1 @6 t9 ^, Z4 R2 ^100.掉得大(肥)——吃了很大的亏、上了很大的当,蒙受大的损失。例:“张爹爹今天掉得大,一个安徽人问路问到他,说准备送人的高档礼品茶冇碰倒人,要送给他,他说哪能不要钱呢?一问,说是4800买的,要张爹爹给3000算了,张爹爹说便宜一点,1000块拿回来了,一泡,一点茶味都冇得。”
|
|