找回密码
 立即注册
i米体育
测试
666体育
查看: 1206|回复: 0

意甲外援不愿学意大利语?

[复制链接]
发表于 2016-9-27 15:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
德波尔意大利语学得还算快,在国际米兰对博洛尼亚比赛结束后,他已经能用结结巴巴的意大利语接受天空电视台采访。
6 D! X3 e8 j1 u" D$ Z" d, h# Z4 }0 t# J
2 s4 v+ j7 A9 k# C" u9 y5 I  外教必学意大利语  U- A# I3 O" U: R- X: |% E9 R% k* I

& f$ B! A+ z1 d  此类采访重要的是出镜,然后是能听懂主持人问的问题,这两点德波尔都做到了。毕竟他曾在巴塞罗那效力多年,有深厚的西班牙语基础,对拉丁语系语言并不陌生。只是在表达上他还不太肯定自己的用词和语法是否准确,时不时需要旁人提示才能把话说下去。7 q" B* Z9 O5 P8 ^0 `2 g

) V3 r; d  w# O( s4 s  一般来说,执教意大利球队,意大利语是必须,而且越快学会越好。贝尼特斯和穆里尼奥来意大利之前就已经学得一口流利的意大利语,加西亚有西班牙血统,执教罗马学得也很快,过去的埃里克松、特里姆、卢切斯库、库珀等外教全都没有语言问题。# X2 |/ \, D( A& F# P. W; K1 S

8 Q3 ?) z( q8 X/ \& \  w2 E1 r/ I) U  基伏7天超阿尔代尔10年
% A: i, m/ ?* s( L. W/ h8 M7 W+ m& ?) Y1 w
  球员方面,通常东欧、北欧球员学得很快,尤其是来自前南地区或罗马尼亚等地理、文化上和意大利有深厚关联国家的球员。学得不太好的往往是南美球员,因为西班牙语或葡萄牙语母语的关系,南美球员往往很容易能听懂意大利语,意大利人也能听懂他们口音浓厚、语法不正确的意大利语,因此在学习和表达上反而多了很多惰性。当年罗马尼亚后卫基伏加盟罗马,有人夸他“7天就比阿尔代尔(巴西后卫)10年说得更好”,倒是罗纳尔多、卡卡这样的巨星很在意自己说得是否地道准确。
3 `. P: u* S3 L+ V
4 C8 y4 m* e: [. f  现今反常现象的背后
7 W1 `/ R: H6 V8 D" I& a# p1 }% j% R: P4 V& ^9 w
  然而,最近一两年意甲赛场却出现了奇特的现象。不少重要的外援加盟意甲1年以后仍然不能说意大利语,或者是无法用意大利语接受采访,例如国际米兰的布罗佐维奇、罗马的哲科和尤文图斯的赫迪拉。
" M2 _+ E, ?* l+ g: A7 c- T! m+ C' S, R6 N
  这非常令人感到意外,因为通常前南国家球员学意大利语速度超快,很多人到达1个月后,语言就很流利,德国人也是学语言的典范,更何况赫迪拉有西班牙语基础。已到意大利超过1年时间,本赛季赫迪拉和哲科赛后接受采访仍然用英语。布罗佐维奇因为纪律原因没有怎么出镜,但大家都知道他意大利语进展缓慢,以至于佩里希奇调侃他,“布罗佐维奇要学好意大利语只有一个办法:给他找个美女老师。”- ^2 j5 @5 M- ^0 _; m2 d' E6 \

+ d$ a: r5 r% M0 p2 R8 {* p& Q/ ?  某种程度上,这种现象体现了意大利联赛目前吸引力下降的问题。外援不再把能在意甲生根效力多年看作一种荣誉、 一个目标,而是把意大利俱乐部当作职业生涯偶然的一站,甚至就当作中转站。哲科在上赛季结束时完全不能确定自己是否能留在罗马,名字一度和英超、土耳其联赛的很多俱乐部联系在一起。布罗佐维奇更是如此,他今年夏天很想离开国际米兰,赛季开始后和俱乐部一直处于冷战状态。
9 w: N# F2 R3 \  |. v6 P
* l: S! V* w0 }- l7 I  体坛+记者王勤伯报道
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|Archiver|手机版|小黑屋|足球推荐论坛 ( 粤ICP备13687314号 )

GMT+8, 2025-7-23 05:25 , Processed in 0.046072 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表