找回密码
 立即注册
i米体育
测试
666体育
查看: 1107|回复: 0

为什么总是巴西球星改名? 塔尔德利卡卡都是外号

[复制链接]
发表于 2016-10-18 15:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
体坛+记者小中报道# A6 H% \$ v' C9 m

/ @& d# i! Y" _' F* E  在世界足坛,改名字的现象不多见。但在巴西,这种情况不少见。有一些巴西球员,球衣上原来印的是一个名字,之后又改印了另一个名字。不仅是巴西球员,其他国家也有球员,球衣上印的名字也改过。" ?. c: P) {; ]' ^1 {5 B, e
* J( @6 L5 i+ N
  , o3 v% \; P4 Y1 `  k3 o5 X2 @
4 T% `# L- _6 E, q6 C5 T  Q
  小卢卡斯原来叫马塞利尼奥
+ _5 x6 v' ?( Y: G( Q- c
6 B- `* L- y4 t0 t  现效力巴黎圣日尔曼的巴西前锋小卢卡斯,在巴西国内曾效力圣保罗。在2010年9月之前,他球衣上印的名字是马塞利尼奥。# P( p7 V$ i" c( H) M1 V: F

  ?! f% q( t8 S3 v8 C! a  小卢卡斯的真名叫卢卡斯·罗德里格斯·莫拉·达·席尔瓦。巴西有一位名叫马塞利尼奥·卡利约卡的球星,1971年出生,曾效力科林蒂安和巴西国家队。卢卡斯最早在科林蒂安足校学球,因球风和长像跟马塞利尼奥·卡利约卡有点像,于是大家都管卢卡斯叫马塞利尼奥。久而久之,这个外号竟然不胫而走。+ z( C8 m- Z, ]  O
+ k! v! z- i; a8 o& @2 c6 S
  在科林蒂安足校,小卢卡斯一直踢到13岁。由于跟科林蒂安俱乐部产生了一些分歧,小卢卡斯的父母2005年把他送到圣保罗足校。尽管换了俱乐部,但马塞利尼奥的名字还在继续用。效力圣保罗梯队时,小卢卡斯球衣背后印的名字仍是马塞利尼奥。
  D) j, j$ {& g- n# K7 b
$ d0 S5 Z' n/ r5 z( s6 k% J  一方面,马塞利尼奥是科林蒂安球星,而小卢卡斯现在效力圣保罗,一名圣保罗球员怎么可以用敌对俱乐部球星的名字?另一方面,也是因为成年之后,自我意识增强,小卢卡斯不想再用外号,而想用自己的名字。
+ @" D. _/ O8 ~; z. U5 |; [4 w
- \% T: _+ o9 }  ?: S- @, q! t  于是,经过俱乐部同意,小卢卡斯召开新闻发布会,正式通知媒体自己改回原名卢卡斯。对于改名,卢卡斯说:“使用我父母给我起的名字,这甚至还关系到荣誉和尊严。”
$ v4 K3 E' v9 Z' m4 [( K
( J/ |5 L. U% x6 k9 K  . F; r6 J. ~9 O2 b5 V

1 n+ s% W* {7 c# P" s  卡塞米罗原来叫卡朗& {. B- E& }+ ]: w
8 I' w1 N# i0 P9 ?) L5 t2 H. K
  卡塞米罗真名卡洛斯·恩里克·卡塞米罗,他最开始在圣保罗踢球。2009年U17世界杯,卡塞米罗得到巴西U17国家队征召。当时,他的名字叫卡朗。
9 C( d5 S$ C* s" y) r; M' |: j, C* ?) A
  卡朗是卡洛斯的指大词,是一种昵称。第二年,卡塞米罗升上圣保罗一队,他觉得卡朗名字不正式,于是就在球衣上改用了自己的姓氏卡塞米罗。
# k7 s/ S9 s7 n# @" {- N
  P/ Q4 M2 o1 ]  塔尔德利曾叫迪内# V# u7 @4 n# M8 a
, V' C$ I* f9 s9 P/ m
  塔尔德利出生于圣保罗的西圣芭芭拉区。童年时,鲁能外援的偶像是科林蒂安前锋迪内。为了模仿自己的偶像,塔尔德利甚至把自己的头发染成金黄色。于是,小伙伴儿们都管塔尔德利叫迪内,这个外号就传开了。5 U, b7 b5 u5 n  `) f

6 K3 @' V0 P5 m. }( k  ]* _  不过,塔尔德利没能像偶像那样效力科林蒂安,他从来没有在“大球会”踢过球。2003年,代表圣保罗队参加圣保罗青年足球杯,塔尔德利球衣背后印的名字还是迪内。同年晚些时候,他升上一队,才把名字改成塔尔德利。. N. V) O4 S. t0 ~5 @+ w

3 Y! f& I* \: i# s0 B  ( k6 C8 I; A$ n( ~, I
* ]0 R* I6 @0 b+ v+ ?
  卡卡:现在是Kaká 曾经是Cacá% a3 L2 G( ~5 [+ e$ R# i
# n# I  H  @1 Z8 E9 d. F( _
  卡卡真名叫里卡多,小时候,小他三岁的弟弟发不出里卡多那个名字,管哥哥叫卡卡,于是足坛才有了卡卡。/ C/ Q' @5 L! o% B( ^

# e( p" \& J2 f1 Y, Q1 t  刚开始时,在圣保罗,卡卡球衣的背后印的是Cacá,而非Kaká。这两种拼写方式,读音类似,只是Cacá发音轻,Kaká读音更重。/ m) K$ ~  P. O4 `" M& E, `) T

* [+ E/ v# K0 z9 U- x/ N- H. E- b  但升上一队后不久,卡卡还是决定放弃曾用的Cacá,而改用Kaká。无论是发音上,还是拼写上,Kaká都比Cacá响亮、威武,更适合作一个球星的名字,估计卡卡当时也是这么想的。
; l4 `) g+ C9 z, \0 E
4 |7 t: K5 [- \9 \  至于卡卡的弟弟迪冈小时候为什么发不好哥哥里卡多那个名字,则是因为在葡萄牙语里,在单词开头的R要发颤舌音,小孩子当然发不好。因此,迪冈避重就轻、避难就简,只管哥哥叫卡卡了。7 `1 u' R* l5 M# S3 _' I4 j6 U6 b) Q
2 p8 j/ t, `1 v/ {+ s9 G
  
( o4 S6 m% R2 C# p& e' j
% k2 |, i3 `! ^8 G! ~+ l( z  穆拉利亚是堵“墙”7 R0 B$ M  Y( H9 `5 M3 w

  K) ~, x& P/ d# a2 Z  蒂特入主巴西队之后,弗拉门戈门将阿莱士·穆拉利亚获得国家队征召。阿莱士·穆拉利亚真名叫阿莱士·罗伯托·桑塔纳·拉菲尔。他1989年11月10日出生于巴西米纳斯吉拉斯州小城三颗心。请注意了,三颗心诞生过巴西足坛最伟大的巨星贝利,阿莱士·穆拉利亚跟球王是老乡。
1 h- a( h  }1 e/ |- B
! B, A  y$ u" ^  之前,阿莱士·穆拉利亚用自己的真名,球衣上印的是阿莱士·桑塔纳。2008年,阿莱士·穆拉利亚效力巴拉那州一家州丙级联赛球队,守门员教练外号叫穆拉利亚,阿莱士·桑塔纳从他那里继承了这个外号。. f* _  W/ @( \% j/ O! ^% G6 Q  Q/ {
! M  |! B. E, E
  在葡萄牙语里,穆拉利亚的意思是“墙”,说哪个门将门守得好,像球门前的一堵墙,这是最高级别的称赞。; G7 Z: \# ]* E

: |# b) w8 v; }5 i  . {" }' R; V9 B. Z3 d

" }# \2 _1 q9 k7 Y  塔法雷尔曾用名克劳迪奥
0 b8 Y1 L2 x0 E. o+ b, c7 h2 h9 E& b" }; t6 L
  塔法雷尔是巴西足球历史上最好的门将之一,巴西队夺得1994年美国世界杯冠军,塔法雷尔是功臣。其实,1980年代在巴西国际出道儿时,塔法雷尔球衣上印的名字是克劳迪奥,那是他真正的名字。可随着时间的推移,或许觉得克劳迪奥不霸气,或者克劳迪奥重名率较高,塔法雷尔改用自己的姓氏塔法雷尔。# S" q: s8 ?6 C
& e; F' Y% C( w" g! _; O6 b
  ( t% E6 k% I; b9 h& A
. q2 O8 C, [- a7 u* y: Z+ ~( c6 [
  丹蒂尼奥有两颗大板牙
6 t) P8 ~8 e* A$ `/ V; i7 l
& g% q8 X9 w! t9 T- Z' c- r, h  丹蒂尼奥是“大球会”科林蒂安培养出来的一位前锋,一度是巴西足坛新星,曾入选过巴西U20国家队。2011年,丹蒂尼奥转会乌克兰顿涅茨克矿工,2013年至今被租借给土耳其贝西克塔斯。3 v: w. g8 n" Z3 z# C7 L

& ^5 _$ ~0 g. _# F  丹蒂尼奥真名布鲁诺·费雷拉·邦芬,丹蒂尼奥是他的外号,因为他的两颗大板儿牙。0 Y) o& a) Q4 A/ m. r
8 Y! q* ?9 _0 E; F6 f- l
  对于自己的改名,丹蒂尼奥透露说:“在科林蒂安梯队时,人们开始管我叫丹蒂尼奥。升上一队时,他们在我球衣上印的名字是布鲁诺·邦芬,这跟我证件上的名字一致。可是,自打叫了布鲁诺·邦芬之后,我就不进球了!一个赛季结束后,我请求俱乐部把我的名字改回去,于是我又成了丹蒂尼奥。正是因为那样做了,丹蒂尼奥才重新开始进球了。”
: Q* |  g1 t6 [6 u: d
  g0 n5 l1 x- i7 q* L  
) U1 M/ F5 U& C5 i  ^$ z- @
; X, ~0 m  Q/ [+ T9 A  j/ B  马里卡是“同性恋”
9 f4 O1 v3 c+ o7 E9 F9 W! {8 A* A1 L( M. C3 {: U7 Q
  西普里安·马里卡是一位罗马尼亚前锋,现已退役。职业生涯,西普里安·马里卡曾效力布加勒斯特迪纳摩、顿涅茨克矿工、斯图加特、沙尔克04和赫塔菲等俱乐部,还曾入选过罗马尼亚国家队。
. \! l7 m( E! w1 W/ D( J5 c9 ]* ^0 J
  在其他球队踢球时,西普里安·马里卡球衣背后印的都是自己的姓氏马里卡,这没有任何问题。可到了西甲赫塔菲,马里卡印不成了,改印成西普里安。
! b0 m- c* D+ {3 y0 G9 S
  X; l6 N7 C! Z- R' B  这是为什么?因为在西班牙语里,马里卡有“含羞草”的意思,西班牙人进一步引申,用马里卡一词指同性恋。
, ?, i- P5 {* o6 n0 `; z/ h) r8 H/ [
  于是,马里卡这个名字在西班牙绝对不能再用了,只好用西普里安。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|Archiver|手机版|小黑屋|足球推荐论坛 ( 粤ICP备13687314号 )

GMT+8, 2025-7-21 03:34 , Processed in 0.049230 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表