|
本帖最后由 旭日阳刚 于 2012-1-11 18:04 编辑 8 }3 k5 a& T [' B+ q( O- S
; L" y$ P* s* d1 h$ C" J
5 c$ M. p6 z8 x8 g, F
该贴已经同步到 百度联盟的微博+ n9 {) t( L V- x0 W; M {) J% r
2 M# c! e3 c: ^ M( _8 b% B
8 s. c- x6 y+ j# f% u7 l英文歌词:( E! l4 @& L$ v5 C5 H* V3 q
All the stadium is a fury2 M% F& n# U& N
We are the blue and scarlet people
( Q7 p1 q4 s4 J2 t, V# z7 z It doesn’t matter where you’re from7 D8 C) V3 ], \( N& H
Either from the south or from the north9 |$ y; \% P) F) v0 {. v
But we’re agree, we’re agree. T5 ~/ B' W! T( J7 u/ \6 V' H
One flag make us be a brotherhood/ L/ _7 P s$ o5 k) x3 } ?% `
Blue and scarlet in the wind3 G2 @! r& N, C5 V2 {9 K' }" \
A brave shout
6 h i0 C0 |+ `' \6 i$ q We’ve a name that everybody knows0 n6 r# ]+ U' r/ P' u
BARÇA! BARÇA! BARÇA!
1 f$ Y9 b. F( l, X }; n4 u7 {7 z Players, supporters0 s( L4 _3 x. x. G7 Y
All together we make the power
+ p- J# |+ U4 w* W, j, H Lots of years of victories
6 A+ b& u6 T+ q1 Z Lots of goals we’ve shouted
+ T* I$ M$ \1 R/ [" |% P And it has been demonstrated, demonstrated
1 p# s$ l* R8 c That never nobody is going to beat us3 t8 @/ u3 g( u- o9 E
Blue and scarlet in the wind* }4 J& A/ [, M5 O0 n# \; F' D
A brave shout( E7 Z$ w$ U" ~1 g2 M
We’ve a name that everybody knows. b5 ?" H7 p4 O
BARÇA! BARÇA! BARÇA
0 Q3 X2 |1 B1 J9 n# X, T1 M8 N9 f8 |
1 ~# P0 g( n. j- T5 a0 O3 z7 |/ `- K
中文歌词:
% F. R1 V, S. U( m1 w, e0 E6 ]2 K我们在球场呐喊
8 Z* J$ [5 u1 N$ d+ a我们是巴塞罗那的球迷
- _( @ M, O) Q* `8 N我们从四面八方赶来( i. Q- b7 o, n
不分年龄和肤色 k1 F% J) h" A _. L2 v
旗帜在高高飘扬( s M) i; f7 k- E
蓝紫是它的颜色
, I8 T; H; V5 D; r: Y9 Z队伍在勇敢拚搏, L, }( _. c2 v' o+ Y
让我们呼喊它的名字- }7 E5 p( i1 |0 K4 r9 d
巴萨 巴萨 巴萨!7 B0 p; X3 L( E( u5 j
球员与球迷团结在一起
& `8 x: _3 H. Q! U' d* p我们无坚不摧
1 B4 i' {4 S0 F/ I我们屡屡进球
, I' ?; C& y# R* S, ]没有人是你们的对手
3 H2 V& ^" S5 k强大的巴萨无往不胜: x: v Y2 o0 Y* E
旗帜在高高飘扬
, o% ^9 k2 ^3 A0 y. t蓝紫是它的颜色
( |1 ~1 Q4 } T" i% b队伍在勇敢拚搏
- V/ K+ V f7 I: \! x让我们呼喊它的名字--巴萨 巴萨 巴萨! |
|