巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1155|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

CAS:孙杨听证会翻译由当事人提供 与我们无关

[复制链接]
累计签到:7 天
连续签到:1 天
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-12-11 16:55 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
& b" a  ~0 r1 J7 I
国际体育仲裁法庭(CAS)在官方网站上发表关于孙杨案件的公告,因翻译不准需要双方再提供笔录等原因,孙杨一案的最终结果,在2020年1月中旬前不会裁决。
  q1 o$ @1 a! h/ q+ p, s! B8 l
# d# d# k% e0 N% O8 X5 [! w. |: A' g+ c' s4 [8 T; `( E6 H4 J( ^
  CAS强调,翻译是由当事人提供,与CAS无关。1 S- {+ i/ G8 b3 I9 J# u7 C1 u( w
7 S. n8 D9 \- Q" h8 k7 T
  把时间拨回到11月15日,孙杨听证会在瑞士蒙特勒的费尔蒙特莱蒙特勒宫酒店会议中心举行。在开始阶段,法庭的同传设备出现问题,调适的大概十分钟才正式开始。不过现场的同声传译人员可能是业务不大专业或是因为紧张,多次出现了专业知识的错误以及漏翻的现象。. f. D! s9 ]  ?5 M9 r
+ @% I  E* i6 ]+ O9 U0 t
  期间,孙杨对翻译的内容不大理解,在法庭多次对翻译说:“不好意思,请你翻译清楚一点,我听得不是很明白。”
9 e8 W- y* z+ Q& L( |$ B5 l9 Q; T' t0 L) i# }
  “不好意思,翻译老师能再清楚、准确一些嘛?我听不明白。”/ b- E* j" i) o9 d% N- |

' R$ L* d5 X6 n3 K; V$ s  “不好意思,听得不是很清楚,可以连贯地告诉我吗?”: V1 c+ [1 E* Z1 S
7 G# K; ]( Z' Q! \# W
  “你说的断断续续,我听不明白!”# s8 m4 x5 Y  L. r1 m; I
4 N. R( E& y9 k9 ]( A$ w; Z
  期间,WADA方律师询问孙杨曾接受过200多次的药检,难道不清楚拒绝接受药检的后果吗?但是由于翻译失误,翻译成了200毫升,一度出现答非所问的尴尬。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2024-5-5 05:25 , Processed in 0.389618 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表